さて、ここで質問です。
クッキーとビスケット、この違いをはっきり説明できる方??
実際何が違うのよ?と思う方もいるでしょう。
いますよね!?
というわけですすめます。
もっとも簡単な定義は「脂肪分を40パーセント以上含んでいるものがクッキー、 それ以下の物がビスケット」だそうです。
全国ビスケット協会の説明では、「ビスケット類の表示に関する公正競争規約」の中で表示基準を明確に定めた。それによれば、日本におけるビスケットは「小麦粉、糖類、食用油脂および食塩を原料とし必要により澱粉、乳製品、卵製品、膨張剤、食品添加物の原料を配合し、または、添加したものを混合機、成型機およびビスケットオーブンを使用し製造した食品」をいい、クッキーは、「手作り風の外観を有し、糖分、脂肪分の合計が重量百分比で40%以上のもので、嗜好に応じ、卵、乳製品、ナッツ、乾果、蜂蜜などにより製品の特徴づけをおこなって風味よく焼き上げたもの」をいう。
だそうです。
もうなんだか分かりづらいですよね。
共通していることは、小麦粉に牛乳、ショートニング、バター、砂糖などを混ぜて、サクサクした食感に焼いたものということ。
では、このベースにある食べ物をどう区別するか。
国別で分ける考え方もあります。
アメリカではクッキー、イギリスではビスケット。
では、フランスでは?
ビスキュイ・・・でひとくくりにもできなそうです。
ビスキュイは「Biscuit」と書き、「Bis」と「Cuit」という二つの言葉から構成されています。「Bis」は二度という意味、「Cuit」は焼いたという意味で「二度焼きされた物」という意味になります。
ちょっと話はかわって、フランスの焼き菓子でも、日本人にとっては区別しにくいものがあります。
パレ、ガレット、サブレ。
サブレは、クッキーなどと比べてバターの割合が高く、バターと小麦粉の割合が1:1でつくり、サックリとした特徴を出したという文献もあります。
では、ガレットは?
語句の意味は「円く薄いもの」。
ブルターニュ地方の郷土料理のそば粉のガレットというものも有名ですが、この流れで「ガレット」といえば「ガレット・ブルトンヌ」を指すと限定しましょう。
これは、小麦粉・アーモンドパウダーなどで作る厚めのさくさくしたクッキーと説明したものがあります。
パレは?
ガレットより厚みのあるものという解釈ができるそうです。
でも、ガレット・ブルトンヌはそうとうな厚みがあるんですよね・・・。
このあたりの違いはちょっと明確にできなかったので、今度フランス人の友人に聞いてみましょう。
知らないって言いそうですが。
それとも、しおり様ご解答くださいるかしら?
さてさて、ここまでくると読んでいる人はいなそうですが、ここからが本題。
最近のはまりものが、ガレットなんです。
そこかよっ!と言われそうですが、ここまでは前段なんですよ。
もともとガレット・ブルトンヌは好きな食べ物です。
先日、しおり様からいただいたサブレの食感がよかったこともあって、いろいろ食べています。

コースター大の大きめのガレット。
これは武蔵境の美味しいパン屋さん「パサージュ・ア・ニヴォ」のガレット。

この間紹介した「3206」のガレット。
どちらともなかなか美味しかった。
実は結構、初めて買うケーキ屋さんやパン屋では、ガレットを一緒に買って、味を確かめるようにしています。

ガレットという呼び名に誘われて買ったけれど、これは失敗。
ただのガレット風ビスケットでした。
美味しいサブレやガレット、パレがあったら教えてください。
最近のコメント